Von dem fünften drei-Länder-Kochen vor drei Jahren:
deutscher Hauptgang#spanischer Hauptgang-finnischer Nachtisch
Ich verarbeite so sehr gerne altes Brot und unbeliebte grüne Paprika.
Da hab ich endlich meine eigene Paprikapflanze, habe extra noch auf dem Markt nachgefragt, ob die ganz sicher auch nur rote Früchte produziert und nun hingen über einen Monat unveränderte grüne Früchte dran. Ich glaube nicht mehr dran, dass die rot werden. Also kamen sie in die Pfanne!
Rezept ist auf zwei Personen angepasst:
Tipp zum Brot: ideal, wenn man merkt, dass man das alte Brot nicht mehr essen wird, bevor es steinhart ist, in kleine Würfel schneiden und diese im Ofen toasten. So entsteht kein Schimmel und zum Weiterverarbeiten sind die Würfel perfekt.
Baguette löst sich bei mir immer ganz doof auf, lieber anderes Brot verwenden. Am besten eine Mischung aus ganz verschiedenen Sorten!
Das Rezept auf Deutsch befindet sich wie immer ganz unten!
In English:
ingredients:
300g stale bread (we used toast bread (white and whole wheat) and others (partially whole-grain breads)
1 green pepper
1 onion
3-4 cloves of garlic
3 soya sausages (my favorites are from taifun, typically include hot dogs in)
200ml water (or a little bit more, you will see)
(olive) oil
spices
Cut/Break the bread into small pieces and soak it in water. Heat oil in a large pot or pan (with raised sides) and roast gently the garlic (peeled but not cut) in the oil burn. Chop the onion coarsely (halved rings) and add. Next, cut the sausage into slices and the peppers into large pieces (about the size of the sausage slices) and add them. If all is well browned stir in the soaked bread and stir for a long time now (10 minutes). Caution, do not let it scorch (I had to scrub the pot long)! Season with spices.
Es gibt ganz viele Rezepte für die „Migas“, in vielen Provinzen!
Diese hier sind sehr „reich“, weil sie Wurstscheiben enthalten, das hatten oft die Hirten und die Mauleseltreiber oder die Pilger nicht, das kostete viel zu viel Geld.